Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Героический эпос манас. Уникальный героический эпос «манас

Мана́с (Манас) - герой одноимённого киргизского эпоса - богатырь, объединивший киргизов.

Эпос о Манасе является самым длинным эпосом в мире: он в два раза больше, чем санскритский эпос Махабхарата , больше тибетского эпоса о царе Гэсэре (в варианте «Манаса», записанном от сказителя Саякбая Каралаева, насчитывается 500553 стихотворных строки).

История эпоса

Первые упоминания об эпосе относятся к XVI веку. Они содержатся в полуфантастическом сочинении Маджму ат-Таварих, где Манас показан как историческое лицо, действующее вместе с реально существовавшими Тохтамышем, хорезмшахом Мухаммедом и т. д. Научное исследование эпоса началось в XIX веке Ч. Валихановым и В.Радловым. Полностью запись текстов трилогии «Манас» осуществлялась с 1920 по 1971 год. Среди переводчиков эпоса на русский язык - С. Липкин , Л. Пеньковский, М. Тарловский и др. Английский историк Артур Томас Хатто (Arthur Thomas Hatto) считает, что Манас был

Перу казахского писателя М. О. Ауэзова принадлежит первая после трудов Чокана Валиханова монография о киргизском эпосе «Манас», создание свободного варианта его текстов. Обоим казахским исследователям в Бишкеке были установлены памятники. Из русских ученых, занимавшихся изучением эпоса, следует отметить В.Радлова (автора первого русского перевода фрагментов эпоса), П. Фалева (автора первого советского исследования о «Манасе» - статьи «Как строится кара-киргизская былина») и С.Малова.

Эпос делится на 3 части: собственно «Манас», «Семетей» и «Сейтек». Основное содержание эпоса составляют подвиги богатыря Манаса. Также в самых обширных вариантах "Манаса" к части,рассказывающей о внуке Манаса Сейтеке,прибавляются сказания, повествующие о его сыне Кенене и внуках Алымсыраке и Кулансыраке.

После смерти кыргызского хана Ногоя старые враги кыргызов китайцы, воспользовавшись нерешительностью его преемников, захватывают земли кыргызов и вытесняют их из Ала-Тоо. Потомки Ногоя изгоняются в отдалённые края. Оставшиеся попадают под жестокий гнёт захватчиков. Младший сын Ногоя Жакып изгоняется на Алтай, и многие годы вынужден прислуживать алтайским калмакам. Занимаясь хлебопашеством и работая на золотых рудниках, ему удается разбогатеть. В зрелом возрасте Жакып становится владельцем неисчислимого количества скота, но его душу гложет обида на то, что судьба не дала ни одного наследника. Он печалится и молит всевышнего о жалости, посещает святые места и приносит жертвы. Наконец, после чудесного сновидения его старшая жена зачала ребёнка, спустя девять месяцев она родила мальчика. В этот же день в табуне Жакыпа появляется на свет жеребёнок, которого он предназначает своему новорождённому сыну.

Жакып на радостях устраивает большой пир и называет мальчика Манасом. С детских лет в нём проявляются необычные качества, он отличается от всех своих сверстников необычайной физической силой, озорством и щедростью. Слава о нём разносится далеко за пределы Алтая. Живущие на Алтае калмаки спешат сообщить китайскому хану Эсенкану весть о том, что у непокорных кыргызов появился батыр, которого, пока он ещё не возмужал, следует захватить в плен и уничтожить. Эсенкан отправляет к кыргызам своих лазутчиков, переодетых в торговцев, и дает задание пленить Манаса. Они застают юного богатыря во время игры в ордо и пытаются захватить его. Манас вместе со своими сверстниками захватывает лазутчиков, все добро каравана раздает простому люду.

Как самый объёмный эпос в мире.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 5

    Кроме того, исследователи признают наиболее значительными записи части о Манасе, сделанные от сказителей Тоголока Молдо (1860-1942), Молдобасана Мусулманкулова (1884-1961), Шапака Рысмендеева (1863-1956), Багыша Сазанова (1878-1958), Ибраима Абдырахманова (1888-1960), Мамбета Чокморова (1896-1973)

    Наиболее известный синьцзянский сказитель Джюсюп Мамай (киргиз.) русск. (Джусуп Мамай) - его версия 8 частей эпоса занимает около 200 тыс. строк и опубликована в 18 томах в Урумчи (1984-1995) .

    Для сопоставительной оценки объёма эпосов важно иметь в виду стихотворный размер: в основном «Манас» сочинен 7- и 8-сложными силлабическими стихами, однако в варианте Сагымбая Орозбакова встречаются 4-, 5- и 6-сложные стихи, близкие к рифмованной прозе, а в варианте Саякбая Каралаева встречаются еще строки от 9-сложных до 12-сложных .

    История эпоса

    Традиция возводит возникновение эпоса к легендарной эпохе, называя первым исполнителем соратника самого Манаса - Ырчи-уула сына Ырамана, воспевшего подвиги героя на его похоронах; бытовавшие же в народе отдельно песни-плачи объединил в один эпос легендарный певец Токтогул (кыргызы первой половины XX века верили, что он жил 500 лет назад). Традиции известны и другие сказители, а также имена множества манасчи XIX века, чье творчество не было записано .

    Современные ученые не пришли к единому мнению о времени возникновения эпоса. Выдвигались гипотезы о том, что его основа связана с событиями истории киргизов IX века. В. М. Жирмунский полагал, что исторический фон произведения в целом соответствует условиям XV-XVIII века, хотя в нем и имеются более древние представления .

    Первые упоминания об эпосе относятся к XVI веку . Они содержатся в полуфантастическом сочинении Маджму ат-Таварих, где Манас показан как историческое лицо, действующее вместе с реально существовавшими Тохтамышем , хорезмшахом Мухаммедом и т. д.

    Английский историк Артур Томас Хатто (Arthur Thomas Hatto) считает, что Манас был

    После смерти киргизского хана Ногоя старые враги киргизов китайцы , воспользовавшись нерешительностью его преемников, захватывают земли киргизов и вытесняют их из Ала-Тоо . Потомки Ногоя изгоняются в отдалённые края. Оставшиеся попадают под жестокий гнёт захватчиков. Младший сын Ногоя Жакып изгоняется на Алтай , и многие годы вынужден прислуживать алтайским калмакам. Занимаясь хлебопашеством и работая на золотых рудниках, он смог разбогатеть. В зрелом возрасте Жакып становится владельцем неисчислимого количества скота, но его душу гложет обида на то, что судьба не дала ни одного наследника. Он печалится и молит всевышнего о жалости, посещает святые места и приносит жертвы. Наконец, после чудесного сновидения его старшая жена зачала ребёнка, спустя девять месяцев она родила мальчика. В этот же день в табуне Жакыпа появляется на свет жеребёнок, которого он предназначает своему новорождённому сыну.

    Жакып на радостях устраивает большой пир и называет мальчика Манасом. С детских лет в нём проявляются необычные качества, он отличается от всех своих сверстников необычайной физической силой, озорством и щедростью. Слава о нём разносится далеко за пределы Алтая. Живущие на Алтае калмаки спешат сообщить китайскому хану Эсенкану весть о том, что у непокорных киргизов появился батыр , которого, пока он ещё не возмужал, следует захватить в плен и уничтожить. Эсенкан отправляет к киргизам своих лазутчиков, переодетых в торговцев, и дает задание пленить Манаса. Они застают юного богатыря во время игры в ордо и пытаются захватить его. Манас вместе со своими сверстниками захватывает лазутчиков, все добро каравана раздает простому люду.

    Против киргизов направляется многотысячное войско калмакского богатыря Нескары. Объединив все соседние народы и племена, Манас выступает против Нескары, и одерживает над его войском блестящую победу. Оценив заслуги юного богатыря, видя в нём своего заступника, многие киргизские роды, а также соседние племена маньчжуров и калмаков , решают объединиться под его началом. Манас избирается ханом .

    Манас вступает в неравную битву с уйгурами и одерживает победу. В этой битве неоценимую помощь ему оказывает хан киргизского племени катаганов батыр Кошой. Один из побеждённых уйгурских правителей Кайыпдан отдает Манасу свою дочь Карабёрык, которая сама выражает желание стать женой батыра .

    По предложению Кошоя, Манас решает вернуть народу родные земли Ала-Тоо , захваченные противниками киргизов . Собрав войско, он вступает в битву и побеждает. Киргизы принимают решение перекочевать с Алтая на свои исконные земли. Манас со своим родом размещается возле священных чёрных гор Азирет.

    Старый враг киргизов - китайский хан Алооке, принимает решение остановить экспансию киргизов и начинает готовиться к походу. Узнав об этом, Манас срочно выступает в поход со своими сорока дружинниками. Он легко рассеивает войско врагов и захватывает ставку хана Алооке. Видя решительность и отвагу богатыря Манаса, Алооке решает заключить с киргизами мир и, в знак признания покорности, отдает Манасу своего сына Бооке.

    В это время на южных рубежах усиливается противостояние киргизских родов с афганским ханом Шоруком. Собрав войско, Манас вступает в битву. Побежденный афганский правитель заключает с киргизами дипломатический брачный союз, выдав свою дочь Акылай за Манаса и отправив вместе с ней сорок её прислужниц.

    Отдельная сюжетная ветвь эпоса повествует об истории богатыря Алмамбета. Она охватывает события, начиная от момента его рождения до прихода его к Манасу. Отец Алмамбета Соорондук являлся одним из крупных китайских полководцев. Долгое время он был бездетным, и, достигнув зрелого возраста, наконец, обретает сына. Алмамбет с детских лет постигает науки, овладевает искусством магии и колдовства, обучается в школе «Учение о Драконе» (на киргизском языке «Ажыдаардын окуусу») вместе с ним обучаются дети из знатных семейств, однако оказывается лучшим среди них в обучении, а позже вырастает в отважного воина. Рассудительность, честность, отвага делают его знаменитым. В юном возрасте Алмамбет становится преемником своего отца, возглавив все войска китайской армии. Однажды, во время охоты, он встречает хана Кёкчё, который призывает его к свету и оставить колдовство. Вернувшись домой, Алмамбет призывает своих родственников обратиться в новую веру. Ни родители, ни родственники не хотят даже слушать Алмамбета. Соорондук приказывает арестовать сына, отказавшегося от «веры предков». Сбежав от китайцев, Алмамбет находит убежище у Кёкчё. Щедрость, разумность и справедливость Алмамбета способствуют укреплению его славы. Но джигиты хана Кёкчё ревностно относятся к новому приближённому своего правителя. Они пускают ложный слух о близости Алмамбета и супруги хана Кёкчё Акерчек. Не вынеся клеветы, Алмамбет покидает Кёкчё.

    И вот богатырь случайно встречает Манаса, выехавшего на охоту со своими сорока джигитами . Манас уже давно был наслышан об Алмамбете и поэтому встречает его с почестями, устраивает в честь него пир. Манас и Алмамбет становятся побратимами.

    И так как Манас женился на Акылай и Карабёрык, чтобы заключить мир, богатырь просит его отца Жакыпа подыскать для него супругу. После долгих поисков Жакып прибывает к хану Атемиру в Бухару, где ему приглянулась дочь хана Санирабига. Жакып сватает её, выплачивает богатый выкуп-калым, и Манас по всем правилам берёт в жены Санирабигу. Киргизы нарекают супругу Манаса именем Каныкей, что означает «вышедшая замуж за хана». Сорок джигитов Манаса женятся на сорока девушках, приехавших вместе с Каныкей. Алмамбет берет в жены дочь покровителя диких горных животных, Арууке.

    Узнав о Манасе, к нему решают вернуться родственники, находившиеся в изгнании далеко на севере. Это дети старшего брата Жакыпа - Усёна, прожившие долгие годы среди чужого народа, взявшие себе жен из калмаков и забывшие обычаи и нравы своих предков. Среди калмаков их прозвали Кёзкаманами.

    В это время Манас вынужден отправиться на помощь к батыру Кошою. Афганский хан Тюлькю, воспользовавшись отсутствием Кошоя, совершает набег на племя катаганов и убивает сына киргизского богатыря. Но младший брат Тюлькю, Акун, решает избежать кровопролития и улаживает вспыхнувшую между киргизами и афганцами распрю. Тюлькю признает вину, выплачивает выкуп за убийство сына Кошоя и уступает свой престол Акуну. Манас и Акун заключают договор о дружбе и договариваются, о том, что их дети, в том случае, если у них родятся мальчик и девочка, будут обручены. Кроме этого сын киргизского хана Кёкётёя (поселившегося в Ташкенте после изгнания Пануса), Бокмурун выражает желание взять в жены дочь Тюлькю по имени Канышай. По совету Манаса, Бакай едет со сватовством к Тюлькю и совершает все положенные обряды.

    Во время отсутствия Манаса прибывают Кёзкаманы. Каныкей с радостью встречает родственников мужа, одаривает их по обычаю всем необходимым для ведения хозяйства. Вернувшийся из похода Манас устраивает пир в честь своих родственников. Он наделяет их землёй, дарит скот и различную утварь. Несмотря на такой радушный прием, завистливые Кёзкаманы устраивают заговор против Манаса. Они решают отравить батыра, занять престол и овладеть всем имуществом Манаса. Кёзкаманы находят удобное время, чтобы заманить к себе батыра вместе с его дружиной в гости. Возвратившись после очередного похода, Манас с радостью принял приглашение. В пищу батыра и его дружинников подмешивают яд. Уцелевший Манас отпаивает всех своих дружинников и возвращается в ставку. Кёзкаманы ищут виновных в неудаче, между ними вспыхивает ссора, все они пускают в ход ножи и гибнут .

    Славный киргизский хан Кёкётёй, достигнув преклонного возраста, покидает белый свет. Оставив своему сыну Бокмуруну завещание с наставлениями о том, как совершить погребение и как устроить все посмертные обряды, также он завещает обратиться за советом к Манасу. Похоронив Кёкётёя, Бокмурун три года готовится устроить тризну. Манас берет в руки всё управление тризной Кёкётёя. На тризну прибывают многочисленные гости из самых дальних стран. Бокмурун выставляет богатые призы победителям различных состязаний. Ряд киргизских старейшин и ханов отдельных родов выражают недовольство тем, что Манас единолично распоряжается ходом тризны. Они собирают совет и решают, открыто высказать свои требования. Но заговорщиков усмиряет старец Кошой. Он уговаривает их не затевать ссоры при многочисленных гостях, среди которых есть давние враги киргизов, и обещает заговорщикам усмирить Манаса после тризны.

    Спустя год заговорщики требуют от Кошоя, чтобы он возглавил их посольство к Манасу и помог им сместить своенравного правителя. Кошой, сославшись на возраст, отказывается идти на поводу у заговорщиков. Тогда они решают отправить к Манасу гонцов известить о том, что все знатные главы киргизских родов собираются навестить его как гости. Их замысел заключался в том, чтобы, придя к Манасу многочисленной группой, заставить его совершить какой-либо промах в ритуале гостеприимства, затеять ссору и выставить затем требования отказаться от титула хана. Манас выражает согласие принять знатных гостей со всей их многочисленной свитой. Прибывших гостей встречают сорок дружинников и размещают всех прибывших по своим юрта и аилам. Увидев такое единство дружинников и убедившись в непоколебимости власти Манаса, киргизские ханы понимают, что попали в неловкую ситуацию. На вопрос Манаса о цели их прибытия никто не решается ответить что-либо вразумительное. Тогда Манас сообщает им, что до него дошла весть о готовящемся против киргизов походе. Китайский хан Конурбай, затаивший злобу за прежние поражения, собирает многотысячное войско, чтобы вновь подчинить себе киргизов. Манас призывает киргизских ханов упредить врага и самим выйти в поход, объединёнными силами разгромить врага на его территории и прекратить всякие попытки завоевать киргизов. Ханы вынуждены принять предложение Манаса. Ханом всех киргизов на период великого похода избирается Бакай, а Алмамбет становится главным полководцем киргизского войска. Он ведет их к столице китайцев Бейджину.

    Пройдя долгий и трудный путь, киргизское войско достигает границ китайского государства. Оставив войско на привале, Алмамбет, Сыргак, Чубак и Манас отправляются на разведку. Проникнув вглубь территории врага, они угоняют многочисленные табуны. Китайские отряды устремляются в погоню за угонщиками. Завязывается битва, киргизам удается разбить и рассеять многотысячное вражеское войско. Согласно эпосу Манас со своим войском (тюменами) захватывает Пекин («Бээжин» перевод с киргизского языка «дурная кобыла») и правит шесть месяцев. Китайцы выплачивают им дань и заявляют о желании заключить мир . Манас великодушно решает пощадить Конурбая и остальных китайских вельмож. Но Конурбай не мог смириться с поражением и по одному убивает лучших киргизских батыров. Погибают Алмамбет, Чубак и Сыргак. Тайно проникнув в боевую ставку Манаса, Конурбай наносит богатырю смертельную рану, ударив его в спину копьём, когда безоружный батыр совершал утренней молитвы багымдат намаз . Вернувшись на родину, Манас не может оправиться от раны и умирает. Каныкей хоронит богатыря в кумбезе. Трагическая концовка первой части трилогии достигает реалистичной достоверности. В предсмертном завещании Манаса говорится о родоплеменных распрях, ослаблении мощи объединённого Манасом киргизского народа. Рождение сына Манаса - Семетея уже предопределяет в будущем отмщение за поражение отца. Так возникла вторая, идейно и сюжетно связанная с первой частью поэма, посвящённая жизнеописанию и подвигам сына Манаса Семетея и его сподвижников, которые повторяют героизм своих отцов и добиваются победы над иноземными захватчиками.

    Не проходит и сорока дней после смерти Манаса, как Жакып начинает требовать, чтобы Каныкей была отдана в жёны одному из сводных братьев Манаса. На место Манаса приходит его сводный брат Кобеш, который притесняет Каныкей и стремится уничтожить младенца Семетея. Каныкей вынуждена бежать с младенцем к своим родственникам. Семетей растёт, не ведая о своём происхождении. Достигнув шестнадцатилетнего возраста, он узнаёт о том, что является сыном Манаса и выражает желание вернуться к своему народу. Он возвращается в Талас , где находилась ставка его отца. Враги Манаса, среди которых были сводные братья Абыке и Кобеш, а также предавшие его дружинники погибают от руки Семетея. Батыр женится на Айчурёк , с которой был помолвлен ещё до рождения, по обещанию Манаса. Он совершает набеги на китайскую территорию и в единоборстве убивает Конурбая, отомстив ему за смерть отца. Семетея предает Канчоро, вступивший в сговор с врагом Кыясом. Получив смертельное ранение от Кыяса, Семетей внезапно исчезает. Его преданный соратник Кюлчоро попадает в плен, а Айчурёк становится добычей врагов. Предатель Канчоро становится ханом. Айчурёк ждет ребёнка Семетея, но об этом никто не догадывается.

    Героическая поэма «Семетей» - наиболее часто исполняемый цикл трилогии. Мужественные герои поэмы также становятся жертвами несправедливости, но виновниками их гибели оказываются не иноземные захватчики, а внутренние враги.

    Эпическому повествованию о борьбе против внутренних врагов посвящена третья часть «Манаса» - «Сейтек». Она повествует о богатыре Сейтеке, внуке Манаса и является логическим продолжением предшествующих частей. В этой части присутствует та же идейная основа, связанная с желанием сохранить единство народа, избавиться от внешних и внутренних врагов и добиться мирной жизни. Сюжетную основу эпоса «Сейтек» составляют следующие события: воспитание Сейтека в стане врагов отца, не знающего о своем происхождении, возмужание Сейтека и раскрытие тайны его происхождения, изгнание врагов и возвращение Семетея к своему народу, объединение народа и наступление мирной жизни. В образах Семетея и Сейтека отражено стремление народа сохранить легенды о Манасе в героической жизни его потомков.

    Манасоведение

    1000-летие эпоса

    В 1994 году Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию о всемирном праздновании 1000-летия эпоса «Манас». Празднование состоялось в 1995 году. Основные торжества были проведены в Таласе . По случаю юбилея были учреждёны Памятный золотой орден «Манас-1000» и памятная золотая медаль .

    Влияние

    В филателии

    • Почтовые марки

    ИЙ ЭПОС «МАНАС»

    Кыргызский народ прошел долгий и трудный путь исторического развития и становления. Кыргызскому этносу в своё время посчастливилось создать собственную письменность, где проявился народный дух, отразилась вершина государственного национального объединения в виде кыргызского великодержавия. Но история оказалась безжалостной к таким высоким достижениям нашего народа. Последующие исторические события, приведшие к разгрому кыргызского каганата и уничтожению большей части населения, стали причиной утраты и самобытной письменности кыргызского народа в древности.

    Казалось, такой народ должен был сойти с исторической арены, уйти в небытиё, став одним из многочисленных этносов, прекративших свое существование, утративших историческую и генетическую память.

    Но вопреки такому традиционному ходу вещей, кыргызский народ был наделен уникальным даром - передавать исключительно устным путем опыт, накопленный предыдущими поколениями. Передача из уст в уста оказалась не только жизнеспособной, устойчивой, но и на удивление плодотворной и эффективной. Именно устное народное творчество кыргызов явило мировой сокровищнице нематериального культурного наследия ярчайший образец уникальных фольклорных произведений, представленных самыми разнообразными жанрами. Вершиной этого творчества по праву стал монументальный эпос «Манас».

    Эпос «Манас» («Манас.Семетей. Сейтек») имеет тысячелетнюю историю, представляет собой трилогию.Произведение построено по принципу генеалогической циклизации, сложившуюся в единую героическую эпопею не просто семейной саги, но тончайшего поэтического повествования о жизни и борьбе кочевого кыргызского народа за независимость, установление своей государственности, особенностях мироощущения, бытования, культуры, образования и всех других сторон жизни.

    В истории мировой словесности эпопеи получали завершенность только в условиях сложившейся политической, экономической и идеологической государственности, которая у кыргызского этноса в древности была. Доказательством этому является то, что эпосы других сибирских народов, с которыми кыргызы жили в непосредственном взаимодействии, не достигли уровня эпопейного обобщения, именно из-за отсутствия у них сложившегося государственного устройства. Эпосы этих народов остались на стадии отдельных сказаний, не связанных единой сюжетной линией и главным действующим лицом.

    В этом смысле эпос «Манас» является уникальным продуктом духовной деятельности кыргызского народа. Уникальность его состоит в жизнеспособности, в способе передачи всей совокупности элементов, начиная от сюжета и образной системы персонажей до детализации. А также в способности вплоть до наших дней непрерывно репродуцировать воспроизведение ценных знаний и традиций, заложенных в сказании.

    Повествование эпоса включает в себя все стороны жизни кыргызского народа, его мировоззрение, представления об окружающем мире. В нем отражена героическая и трагическая история народа, определяющие этапы его развития. Даны точные зарисовки этнического состава, как кыргызского народа, так и других этносов, живших с ним в тесном соприкосновении. Эпос предоставляет нам богатейшее представление о хозяйстве, быте, обычаях, отношениях с окружающей средой. Из него мы получаем представление древних кыргызов о географии, религии, медицине, философии, этике и эстетике. Эпос «Манас», по точному определению Ч.Валиханова, действительно является энциклопедией всех сторон жизни кыргызского народа.

    Кроме того, «Манас» являет нам непревзойденный художественный уровень владения словом, которое было создано народом на протяжении длительного периода, передавалось из века в век, из поколения в поколение, вбирая в себя всё новые сюжетные линии, наслаиваясь новыми идеологическими пластами, но, при этом, удивительным образом сохраняя неизменное и нетленное содержание эпоса. Главная идея эпоса «Манас», которая объединяет его в единое целое, – борьба народа за свою независимость. Это цель сохранялась и вела через все беды, невзгоды, сохранив сам дух народа, его веру в лучшее, сохраняя сам генотип кыргызов. Этот факт дает нам право считать, что эпос несёт в себе важнейшую мировоззренческую составляющую самоидентификации кыргызского народа.

    Эпос «Манас» вследствие своего эпопейного размаха достиг объема, который превышает все известные эпосы мира. Передаваемый архаичным эпическим стихом (короткий силлабический стих, семи- или восьмисложный, с ударением на последнем слоге) и, в отличие от большинства тюркских стихов, сплошь стихотворный.

    Устное бытование эпоса на протяжении многих веков оказалось под угрозой исчезновения с приходом цивилизации, нарушившей традиционный образ жизни кочевого кыргызского народа. Письменная фиксация эпоса оказалась жизненно важной и крайне необходимой с тем, чтобы перенести устный сказ на бумагу и дать ему вторую жизнь, уже в виде книги. В середине XIX столетия этот важный шаг осуществили два ученых – Ч. Валиханов и В. Радлов. Они впервые записали эпизоды эпоса. С этого момента начинается новая страница бытования эпоса «Манас», которая положила начало периоду его глубокого научного исследования.

    Изучение эпоса условно можно разделить на три этапа. Первый – дореволюционный, положивший начало записям и изучению эпоса. Второй – послереволюционный, заложивший фундаментальные основы манасоведения. Этот период оказался и самым трагичным – практически все, кто так или иначе был причастен к исследованию и продвижению «Манаса», подвергся репрессиям в период советского тоталитаризма. Среди этих выдающихся деятелей науки были К.Тыныстанов и Е.Поливанов. Важнейший вклад в науку об эпосе внесли Т.Жолдошев, Т.Байджиев, З.Бектенов, К.Рахматуллин. В становлении науки о «Манасе» большая заслуга принадлежит крупнейшим ученым В.Жирмунскому, М.Ауэзову, Б.Юнусалиеву, А.Бернштаму, П.Беркову, С.Абрамзону, фольклористам – М.Богдановой, А.Петросян и мн.др.

    В советское время началась активная работа по записи эпоса. Начало этой работе положил учитель КаюмМифтаков, который в 1922 году начал записывать вариант СагымбаяОрозбакова. Эта работа была продолжена Ыбраимом Абдрахмановым, который провел грандиозную по своему охвату работу по письменному фиксированию «Манаса» от разных сказителей. Неоценимы его усилия в упорядочении и хранении этих рукописей.

    В настоящее время насчитывается 35 записанных вариантов эпоса «Манас», они различаются по степени своей полноты. К полным вариантам относятся те тексты, которые были записаны от сказителей С.Орозбакова, С.Каралаева, Ш.Ырысмендеева, ТоголокаМолдо, Б.Сазанова, М.Мусульманкулова, Ы.Абдрахманова, М.Чокморова. Несмотря на множество вариантов «Манас» представляет собой единое произведение, которое скреплено общей идейной направленностью, цельностью сюжетной линии, тематики и героических образов.

    В современных условиях эпос приобретает все большее значение, являясь идеологически объединяющим фактором кыргызской идентичности и независимости в постсоветское время, во все более глобализирующемся мире. Открытие памятника Манасу на центральной площади Ала-Тоо и принятие Закона об эпосе «Манас» 28 июня 2011 года являются свидетельством идейного единения народа в целях его развития и процветания.

    – киргизский народный эпос, названный по имени главного героя.

    Время создания, а также генезис эпоса точно не установлены. Один из инициаторов изучения Манаса , казахский писатель М.Ауэзов (1897–1961) на основании центрального эпизода, посвященного походу против уйгур, выдвинул гипотезу, согласно которой эпос был создан не ранее 840. В нем отразились события 9 и 10 вв., то есть периода «киргизского великодержавия», когда киргизы были многочисленным и могущественным народом (в некоторых исторических источниках утверждается, что на тот момент они имели от 80 тыс. до 400 тыс. воинов (у Чингисхана, создавшего непобедимое государство, имелось 125 тыс. воинов).

    Эпизод Чон-казат (Великий поход ) повествует о борьбе с сильным восточным государством (монголо-китайским или монголо-тюркским), в пределах которого располагался город Бейджин, отстоявший от киргизского государства на сорок или – в другом варианте – девяносто дней пути.

    Исходя из того, что в 840 киргизы покорили уйгурское царство и взяли его центральный город Бей-Тин, М.Ауэзов высказывал предположение, что умерший в 847 покоритель этого города и есть Манас. Первые песни поэмы о Манасе, кто был он ни был по происхождению, созданы в год смерти этого исторического героя, как того требовал обычай. Оговорка немаловажна, ибо от той эпохи не сохранилось ни одного собственного имени полководцев или ажо (тогдашнее название киргизских ханов). Поэтому, возможно, имя героя было иным и для потомков осталось лишь позднейшее прозвание (имя божества из шаманского пантеона либо из манихеизма, распространенного тогда в Средней Азии).

    Подобно тому, как поэт-дружинник из Слова о полку Игореве воспел другой исторический поход, ратники Манаса воспели события, в которых принимали участие. Главный среди них – Ырымандын-ырчи-уул (либо Джайсан-ырчи, то бишь князь-поэт), соратник Манаса. Он боец-богатырь, а потому обязательное сновидение, которое видят сказители перед тем, как исполнять эпос, можно трактовать символически – они участвуют в пире и проч., как бы тоже причисленные к чоро, соратникам Манаса. Таким образом, «Чон-казат» создан либо в годы самого похода, либо непосредственно за ним.

    Основное ядро эпоса, для которого характерно множество исторических напластований, формировалось в 15–18 вв.

    Ауэзов М. . – В кн.: Ауэзов М. Мысли разных лет . Алма-Ата, 1959
    Киргизский героический эпос «Манас» . М., 1961
    Керимжанова Б. «Семетей» и «Сейтек» . Фрунзе, 1961
    Жирмунский В.М. Народный героический эпос . М. – Л., 1962
    Кыдырбаева Р.З. Генезис эпоса «Манас» . Фрунзе, Илим, 1980
    Бернштам А.Н. Эпоха возникновения киргизского эпоса «Манас»//Энциклопедический феномен эпоса «Манас», Бишкек, 1995

    Найти "МАНАС " на

    БИШКЕК, 18 ноя — Sputnik. Великий писатель Чингиз Айтматов называл эпос "Манас" "вершиной кыргызского духовного мира". Он является гордостью всего кыргызского народа. Это одна из тех ценностей, которая дает духовную пищу и идеологическое направление, считают ученые.

    О вещих снах, сакральной цифре "40", о том, где еще встречается имя Манас и о других фактах кыргызского эпоса корреспонденту Sputnik рассказали доктор филологических наук Аскар Медетов и сказитель эпоса "Манас" Талантаалы Бакчиев.

    1. Загадка сказителя

    Очень много загадок вокруг того, кто и как становится манасчи. Известно, что почти все известные сказители "встречаются" с духами героев эпоса во сне и даже наяву. Наваждение преследует будущих манасчи, пока они полностью не отдадут себя этому искусству. Это одно из самых загадочных явлений, сопровождающих сказительское мастерство.

    2. Уникальный слог

    Сказители эпоса используют необычный и уникальный в своем роде мотив, который присущ только эпосу "Манас". Текст имеет форму, характерную для кыргызской народной поэзии. Во всех вариантах "Манаса" используется стихотворный размер из шести-семи сложных силлабических слогов. В силлабическом стихосложении (от греч. syllabe — "слог") длина стиха определяется только количеством слогов вне зависимости от количества ударений; стихи называются 2-, 3-, 4-, 5-, 6-сложными и т.д. В строках допускается и иное количество слогов.

    Манасчи на сцене во время III Всемирного фестиваля "Эпосы народов мира"

    3. Как он там появился?

    Топоним Манас широко известен и за пределами Кыргызстана. В Китае существуют город Манас и одноименный родник. На Пиренейском полуострове в Испании также есть город, название которого созвучно с именем Манас, как, впрочем, и во Франции, а в Венгрии — село Манас.

    В Корее жители назвали одну из горных вершин Манас, в соседнем Казахстане есть пастбище Манас, а в Японии существует город Семетей.

    "Манас известен на всю Вселенную. О, как же счастлив кыргызский народ, создавший его!" — эти строки написал в своей книге "Плач охотника над пропастью" Чингиз Айтматов.

    4. Сакральное число "40"

    В эпосе "Манас", как и во всех эпических произведениях, есть свои сакральные цифры. Цифра "40" (по-кыргызски "кырк") имеет скрытый смысл, который созвучен с названием народа "кыргыз" — сорок племен, сорок дружин, сорок дней (поминки), сорок девушек и много других примеров. Кроме этого, в эпосе также считаются сакральными числа "3", "5", "7", "9", "12".

    © Sputnik / Табылды Кадырбеков

    Государственный флаг Кыргызстана, в центре которого изображен тундук кыргызской юрты в обрамлении сорока солнечных лучей

    5. Более 80 вариантов сказания

    Основными вариантами эпоса "Манас" считаются варианты сказания по Саякбаю Каралаеву и Сагымбаю Орозбакову.

    Также широко известны версии манасчи Молдобасана Мусулманкулова, Багыша Сазанова, Шапака Рысмендиева, Ибраима Абдрахманова.

    © Sputnik / Э. Вильчинский

    Основными образцами эпоса "Манас" считаются варианты сказания по Саякбаю Каралаеву и Сагымбаю Орозбакову

    В Китае распространено исполнение эпоса этническим кыргызом Жусупом Мамаем. Кроме того, существует вариант Тоголока Молдо, записанный известным тюркологом Василием Радловым в начале ХХ века.

    По разным подсчетам, эпос "Манас" имеет более восьмидесяти версий, в число которых, помимо изданных книг, входят многочисленные рукописные варианты, которые хранятся в архиве Национальной академии наук КР, у самих сказителей и их родственников.

    6. Культурное наследие эпоса

    По сюжету "Манаса" создан ряд музыкальных, документальных и художественных произведений.

    В 30-х годах прошлого века по его мотивам была написана одна из первых кыргызских опер "Айчурек" (невестка Манаса, супруга Семетея), а затем опера "Манас". Режиссеры Болот Шамшиев, Евгений Котлов и Мелис Убукеев снимали по нему научно-публицистические фильмы. В свет также вышли драма "Манас-Алмамбет", трилогия "Манас", "Семетей", "Сейтек", роман "Тенири Манас".

    7. Пророк, спаситель или высший разум

    Происхождение топонима Манас ученые Мухтар Ауэзов и Александр Бернштам объясняли, опираясь на некоторые научные гипотезы, рассказал ученый Аскар Медетов. По одной из версий, слово "Манас" связывают с именем одного из древних пророков, но, по его мнению, это очень спорный вопрос.

    "В VI-VIII веках нашей эры, в енисейскую эпоху, существовала манихейская религия, которой придерживалось Уйгурское ханство. У этой религии были святые писания, повествующие о пророке Манихее. Она распространилась на территории Енисея и Сибири. Ауэзов и Бернштам считали, что имя пророка постепенно менялось и стало сначала Манесса, а затем Манас. По их мнению, образ пророка постепенно превратился в образ героя и защитника народа", — сказал Медетов.

    По другой версии имя Манас состоит из двух слов — "Ман" и "Ас", которые обозначают "первочеловек" или "лучший человек".

    Интересную точку зрения высказывал философ и художник Николай Рерих, который считал, что имя Манас обозначает "высший разум".

    8. Больше, чем в "Войне и мире"

    В эпосе "Манас" описано около 600 героев, включая кырк чоро (дружину Манаса). Самое большое количество персонажей в варианте Сагымбая Орозбакова. Главными героями эпоса являются Манас, Каныкей, Бакай, Чыйырды, Алмамбет, Джакып, Кошой, Айчурек, Кульчоро. В роли отрицательных персонажей в сказании описаны Конурбай, Нескара, Канчоро, Джолой и другие. В древнем эпосе также встречается более 800 топонимов.

    Художник Г. Петров

    В эпосе "Манас" описано около 600 героев, включая кырк чоро (дружину Манаса). Иллюстрации к эпосу художника Г. Петрова

    Для сравнения, в одном из самых крупных произведений мировой литературы — романе Льва Толстого "Война и мир" — около 500 героев.

    9. Только цифры

    Самый большой вариант народного эпоса насчитывает более пятисот тысяч строк. Ученые записали вариант известного сказителя Саякбая Каралаева, который содержит 500 тысяч 553 строки.

    Манасчи рассказал трилогию "Манас", "Семетей", "Сейтек", а также сказания о потомках богатыря — батырах Кенене, Алымсарыке и Кулансарыке.

    © Sputnik / Нургуль Максутова

    Версия сказителя Мамбета Чокморова содержит 397 тысяч строк. Первая часть трилогии "Манас", записанная из уст Сагымбая Орозбакова, включает в себя 180 тысяч строк.

    Вариант Джусупа Мамая содержит 500 тысяч строк. Он сказывал о событиях времен самого Манаса и до его восьмого поколения.

    10. Самый-самый

    В мире нет более крупного произведения, чем эпос "Манас", и он по праву считается самым большим произведением мирового литературного наследия.

    Текст эпоса в 20 раз больше "Илиады" и "Одиссеи" великого Гомера. В пять раз больше персидского эпоса "Шахнаме". В два с половиной раза превосходит древнеиндийский эпос "Махабхарата".

    Все известные мировые сказания, вместе взятые, не смогут сравниться по объему с "Манасом" Саякбая Каралаева.

    11. Так сколько же лет эпосу на самом деле?

    Когда появился "Манас"? Существует множество мнений, но если учитывать, что в 1995 году было отмечено 1000-летие эпоса, то на сегодня ему исполнилось 1020 лет.

    Из разных гипотез о времени возникновения эпоса три можно выделить как наиболее обоснованные:

    1. По версии Мухтара Ауэзова и Александра Бернштама, он появился в IX веке. Это время известно как енисейский период в истории кыргызов — возникновение кыргызского великодержавия и эпоха правления Барсбека.
    2. Ученый Болот Юнусалиев считает, что эпос появился в IX-XI веках в эпоху правления Караханидов. Этот период ознаменован в истории кыргызского народа победой над кара-китайцами и появлением кыргызов на территории Ала-Тоо.
    3. По версии историка Виктора Жирмунского, сказание о батыре Манасе возникло между XV и XVIII веками в период правления джунгарских ханов.

    12. Русский ученый, и окно в Европу

    Впервые эпос "Манас" был издан в Санкт-Петербурге. В 1885 году увидел свет написанный кириллицей на кыргызском языке вариант, записанный известным ученым-тюркологом Василием Радловым. В том же году часть эпоса была переведена на немецкий и издана в Лейпциге.

    Таким образом, этнограф и археолог Радлов первым представил древний эпос Европе.

    В советский период, в 1925 году, сказание было опубликовано в варианте сказителя Тыныбека. С тех пор оно не раз издавалось в различных вариантах. Последним в нынешнем году вышел в свет девятитомник по варианту Сагымбая Орозбакова (180 тысяч строк). А в Китае опубликован 18-томный вариант Джусупа Мамая. Самая объемная версия Саякбая Каралаева издавалась несколько раз.

    13. Институт "Манаса"

    В настоящее время исследованием эпоса занимается отдел манасоведения при Национальной академии наук КР, там же хранятся и рукописи. В Кыргызском государственном университете имени Ишеналы Арабаева функционирует Институт манасоведения, а при Национальном университете — кафедра.

    14. Ду ю спик инглиш?

    Самый большой эпос в мире вызывает интерес во многих странах и переведен на многие языки. С народным сказанием могут ознакомиться в переводе русский, китаец, англичанин, немец, француз и японец.

    Читатели изучают древнее сказание на монгольском, чешском, болгарском, венгерском, уйгурском, казахском и узбекском языках и языке Омара Хайяма — фарси. Более того, оно переведено на все наиболее распространенные языки мира, кроме арабского и испанского.

    15. Мировое наследие

    Произведение кыргызского устного народного творчества входит в число шедевров мировой культуры. Трилогия включена в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Скачать презентацию про италию
Презентация на тему
Расширение ареала цивилизации