Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Предложения с придаточными сказуемыми примеры. Значение придаточных предложений в английском языке

Сказуемое придаточное предложение выполняет в сложноподчиненном предложении функцию предикатива (именной части сказуемого) главного предложения. Сказуемые придаточные употребляются не часто. Они вводятся: сложноподчиненный предложение английский придаточный

1)соединительными местоимениями what, who, whom, which, whose:

That"s what I want to tell you.

Вот что я хочу тебе сказать.

2)соединительными наречиями when, where, how, why:

This is where I live.

Вот где я живу.

That"s why I came here.

Вот почему я сюда пришел.

3)союзами that, whether, if:

The trouble is that we"ve gotvery little time.

Дело в том, что у нас очень мало времени.

The fact is thathe didn"t come at all.

Вообще-то, он не пришел вовсе.

Как и в придаточных подлежащих, в придаточных сказуемых, вводимых союзами when и if, глагол-сказуемое может стоять в любом из будущих времен:

That"s when he will appear.

Вот когда он появится.

Сказуемые придаточные предложения обычно присоединяются к подлежащему посредством глаголов-связок to be, to get, to become, to grow и др. Например:

The talk was getting what he called pointless.

Разговор становился, по его словам, беспредметным.

К сказуемым придаточным также относятся предложения, которые сочетаются в безличных предложениях с глаголами-связками to seem, to appear, to look, to happen:

It seems that he was late for the train.

Кажется, он опоздал на поезд. Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теорет. курс. : Учеб. пособие для вузов. -2-е изд., испр. и доп. - М., 1948. - 347 с.

Дополнительные придаточные предложения

Дополнительные придаточные предложения выполняют функцию прямого (реже предложного) дополнения к глаголу или прилагательному в главном предложении. Дополнительные придаточные соединяются с главным предложением:

1)союзами that, if, whether:

Do you doubt that I can do it?

Вы сомневаетесь в том, что я смогу это сделать?

Do you know if any changes have been made in your time table?

Не знаете ли вы, были ли внесены какие-либо изменения в наше расписание?

В разговорной речи союз that после глаголов и прилагательных, как правило, опускается:

I suppose (that) he"ll be there.- Я полагаю, он там будет.

2)соединительными местоимениями what, who, whom, which, whose:

I don"t know what you are talking about.

Я не знаю, о чем ты говоришь.

I"ve forgotten whom I gave the book.

Я забыл, кому я дал книгу.

3)соединительными наречиями when, where, how, why:

I wonder why he hasn"t come.

Интересно, почему он не пришел.

Do you remember where he lives?

Ты помнишь, где он живет?

Если соединительное слово сочетается с предлогом, последний ставится в конце придаточного предложения:

I can"t understand, what you are laughing at.

Я не могу понять, над чем ты смеешься.

4)бессоюзным способом. Этим способом всегда вводятся дополнительные придаточные предложения к главному предложению, выраженному словами I wish. При этом глагол в придаточном предложении употребляется в условном или сослагательном наклонении:

I wish it were summer now.- Жаль, что сейчас не лето.

I wish I hadn"t gone there.- Напрасно я туда пошел.

В разговорной речи бессоюзные дополнительные придаточные предложения широко употребляются после различных глаголов и прилагательных:

I hope you are ready now. - Надеюсь, ты уже готова.

I"m glad you"re with us again. - Я рад, что ты снова с нами.

В дополнительных придаточных предложениях после глаголов волеизъявления употребляется сослагательное наклонение с вспомогательным глаголом should:

The family decided that the elder son should become a lawyer.

Семья решила, что старший сын должен стать юристом.

Сказуемое в дополнительных придаточных, присоединяемых союзами when и if, может быть выражено глаголом в любом будущем времени:

I don"t know when he will come.

Я не знаю, когда он придет.

I don"t know if he"ll be meeting you.

Я не знаю, будет ли он тебя встречать. Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теорет. курс. : Учеб. пособие для вузов. -2-е изд., испр. и доп. - М., 1948. - 347 с.

Все предложения, по своей структуре делятся на простые и сложные, как в английском языке, так и в других языках. С простыми предложениями всё довольно просто, чего нельзя сказать о сложных, особенно в английском языке. Сложные предложения подразделяются, в соответствии с их составом, на сложносочинённые и сложноподчиненные. Сложносочиненные состоят из нескольких равноправных частей. А вот сложноподчиненные включают в себя одно главное и одно (или больше) придаточное предложение, при этом второе всего лишь поясняет первое. Придаточные предложения выполняют в английском языке функции широкого круга: они могут выступать в роли подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства, определения.

В английском языке, для того чтобы ввести придаточный фрагмент в сложную структуру сложноподчинённого предложения, как правило, используются такие союзы и союзные слова:

  • that — что
  • because — потому что
  • if — если
  • when — когда
  • since — с
  • after — после
  • before — до
  • till — до
  • though — хотя и т. д.

Случается, что в употреблении союзных слов нужны нет.

  • Tom never thought he should see them again. — Том никогда не думал, что увидит их снова

Типология придаточных предложений

В зависимости от выполняемой функции, придаточные предложения в английском языке поделились на типы, которые и называются согласно их роли во фразах:

1.Придаточные подлежащие

Такого типа придаточные предложения выполняют, что уже и понятно исходя из названия, функцию подлежащего и отвечают на вопросы:

  • Who ? — кто?
  • what ? — что?

Может вводиться следующими союзами:

  • What I told them yesterday is the lie. — То, что я сказала им вчера — ложь

2.Придаточные сказуемые (или предикативные члены)

Данный тип придаточных предложений исполняет функцию именной части сказуемого. Вопрос на который отвечают:

  • what is the subject? — что является предметом?

Те же союзные слова используются для их введения, что и для предыдущего типа.

  • The question is whether Kate knows about his decision or not. — Вопрос в том, знает ли Кейт о его решении или нет

3.Придаточные дополнительные

Вопросы, на которые отвечают придаточные дополнения

  • whom ? — кого
  • what ? — что?

В английском языке, данный тип предложений не требует запятой, которая отделяла бы его от главного предложения. Вводный союз that может упускаться. Можем использовать будущее время, даже после вводного слова when :

  • Jean knows when her friend will return. — Джейн знает, когда её друг вернется
  • I don’t understand what I can do. — Я не понимаю, что я могу сделать

4.Придаточные определительные


Вопросы, на которые отвечают придаточные определительные предложения:

  • which ? — какой?
  • what ? — какой?.

Определительные предложения присоединяются к главному бессоюзным путем либо используются следующие наречия и местоимения, чтобы ввести определительные части фразы:

who — который whom — которого
whose — чей, которого which, that — который
when — когда where — где, куда
why — почему

Если определительные предложения вводятся местоимениями whom , whose и which , тогда есть вероятность, что потребуется еще и предлог. Определительные конструкции относятся к одному из членов главного предложения, выражаемому существительным или местоимение, и стоят данные конструкции после члена, которые они определяют.

  • The house where my family once had a rest has been flooded. — Дом, где моя семья когда-то отдыхала был затоплен

Здесь придаточное определительное вместе с союзом where стоит после существительного house :

  • where my family once had a rest

5.Придаточные обстоятельственные



Группа обстоятельственных придаточных достаточно велика. В зависимости от «обстоятельств» они поделились на условные, уступительные и т. д.

Образа действия и сравнения
Вопрос, на который отвечают:

  • How ? — Как? Каким образом?
  • The weather is not so nasty now as it was at the beginning of the month. — Погода не такая ненастная, какой она была в начале месяца

Причины
Отвечают на вопрос

  • Why ? — Почему?

К главному предложению присоединяются с помощью слов:

  • As it’s hot, I’ll stay at home. - Так как жарко, я останусь дома

Цели
Вопросы, на которые отвечают:

  • what for ? — зачем?
  • for what purpose ? — с какой целью?

Могут вводиться таким конструкциями как:

  • in order that — с тем чтобы
  • so that — для того, чтобы
  • lest — чтобы не

Сказуемое в данного типа предложениях требует вспомогательного глагола may (мочь), за которым следует главный глагол в инфинитиве. В русском языке в таких случаях используется сослагательное наклонение, в английском языке оно отсутствует. May на русский язык не переводится дословно.

  • In order that the students might say their opinions, it was mentioned about democracy in our country. — Для того чтобы студенты говорили (могли говорить) свое мнение, было упомянуто о демократии в нашей стране

Следствия
Имеют значение следствия, которое вытекает из всей фразы. Союз that присоединяет две (или больше) части фразы.

  • The night was so hot that I could not sleep. — Ночь была такая жаркая, что я не могла спать.

Уступительные
Вопрос, на который они отвечают обычно

  • in spite of what ? — несмотря на что?

Союзные слова, соединяющие фразу в единое целое:

Though (although) — хотя However — как бы ни
Whoever — кто бы ни Whatever — какой бы ни
Whichever — какой бы ни As — хотя
  • Whatever wages it is Nick will work here. — Какой бы не была зарплата, Ник будет здесь работать

Придаточные условные
Присоединяются к основному предложению обстоятельственные условные с помощью:

Виды условных придаточных предложений

Условные придаточные в английском языке бывают трех типов:

  • Условные первого типа выражают возможно-осуществимые события, которые могут относиться к любому из трех времен (настоящему, будущему или прошлому). Глаголы употребляются в изъявительном наклонении в обеих частях (главной и придаточной) фразы.
    • If you leave a dog here, it will escape. — Если ты оставишь собаку здесь, она сбежит
  • Условные второго типа выражают малореальные события или предположения, которые относятся к настоящему или будущему.
    В условной части используется либо to be в прошедшем времени, множественном числе — were , либо глагол в прошедшем простом (Past Simple ).
    • He would not wait, if he were you. - Он бы не ждал, если бы он был на твоем месте (был тобой)
    • If Lucy ceased to work, her family would have financial problems. — Если бы Люси престала работать, её семья имела бы финансовые проблемы
  • Условные третьего типа указывают на неосуществленные события, предположения, которые относятся к прошлому.
    В основной части фразы наблюдается следующая ситуация с временной формой сказуемого:
    would + Present Perfect"
    В условной части глагол стоит в Past Perfect
    • I would have relaxed better, if it had not been for John. — Я еще лучше бы отдохнул, если бы не Джон

Придаточное подлежащее выполняет в предложении роль подлежащего и стоит перед сказуемым главного предложения. Придаточные подлежащие вводятся союзами:

that – то, что

whether, if – ли

и союзными словами:

what – то, что

which – который

where – где, куда

when – когда

why – почему

whose – чей

Примечание 1. Придаточное подлежащее может стоять и после именного составного сказуемого. В этом случае его место занимает формальное подлежащее «it », которое на русский язык не переводится.

Примечание 2. Если придаточное предложение вводится союзами «whether» или «if» - ли, то его перевод начинается со сказуемого, затем ли и подлежащее.

§ 32. The Predicative Clause

(Придаточное сказуемое)

Придаточное предложение сказуемое выполняет в сложном предложении функцию именной части составного сказуемого и стоит всегда после глагола-связки. Оно соединяется с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточное подлежащее.

Глагол-связка на русский язык часто переводится конструкцией «состоит в том, что», «заключается в том, что».

§ 33. The Object Clause

(Дополнительное придаточное)

Дополнительные придаточные предложения выполняют в сложном предложении функцию дополнения. Они соединяются с главным теми же союзами и союзными словами, что и придаточные подлежащие и сказуемые.

Примечание 1 . Следует отличать союз «if » - «ли » от союза «if » - в значении «если ». После «if » в значении «если », вводящего условное предложение, будущее время заменяется настоящим, а после «if » в значении «ли» , вводящего дополнительное предложение, такая замена не происходит.

Примечание 2. Союз «that » - «что » перед придаточным дополнительным часто опускается. Но при переводе на русский язык его следует вводить.

We know water is a compound.

Мы знаем, что вода – соединение.

Примечание 3. В придаточных дополнительных предложениях часто действует принцип согласования времен.

§ 34. Sequence of Tenses .

Типы придаточных предложений
Придаточные предложения могут выполнять самые разнообразные функции в составе главного предложения. Они отличаются от соответствующих членов предложения большей выразительностью, поскольку в их составе имеется сказуемое, обладающее способностью представлять целое событие.
В английском языке различают следующие типы придаточных предложений: подлежащие придаточные предложения, сказуемые придаточные предложения, дополнительные придаточные предложения, определительные придаточные предложения, обстоятельственные придаточные предложения.

Придаточные предложения подлежащие (Subject Clauses )
Придаточные предложения подлежащие выполняют в сложном предложении функцию подлежащего и отвечают на вопросы who? - кто? или what? - что?
Подлежащее придаточное обычно ставится после сказуемого, причем в этом случае главное предложение начинается формальным подлежащим it . При отсутствии вводного it придаточное подлежащее всегда стоит перед сказуемым главного предложения.
Придаточные предложения подлежащие присоединяются к главному:

  • what, who, whom, which, whose и соединительными наречиями when, where, how, why ; при наличии соединительного местоимения what вводное it не употребляется. Например:

What you don’ t understand is that he’ll never agree to this plan. - Вы не понимаете одного : он никогда не согласится с этим планом.
What’s worrying me now is the state of her health. - То , что беспокоит меня сейчас , это состояние ее здоровья.
Who saved his life remained unknown. - Кто спас ему жизнь, осталось неизвестным.
Why he did not come is still not known. - Почему он не пришел , до сих пор неизвестно.

  • союзами that, whether, if (союз that употребляется только с вводным it ). Например:

Whether he’ ll agree is another question. - Согласится он или нет , это другой вопрос.
Is it true that you’re going away ? - Это правда, что вы уезжаете ?
После оборотов it is necessary, it is strange, it is important и др. в придаточном предложении, начинающемся союзом that , глагол-сказуемое часто употребляется в сослагательном наклонении:
It is important that the letter should be sent today. - Важно, чтобы письмо было отправлено сегодня .
It is strange that he should have said that. - Странно, что он это сказал .

  • бессоюзным способом (только с вводным it ):

It is a pity you couldn’t come. - Жаль, что вы не смогли прийти.
Придаточные предложения подлежащие, начинающиеся союзом whether/ if , следует отличать от придаточных предложений времени и условия. В отличие от последних, в придаточных подлежащих сказуемое может быть выражено глаголом в любом из будущих времен:
When I shall come back is hard to say. - Трудно сказать, когда я вернусь .
If I shall come back is hard to to say. - Трудно сказать, вернусь ли я .

Сказуемые придаточные предложения (Predicate Clauses )
Сказуемое придаточное предложение выполняет в сложноподчиненном предложении функцию предикатива (именной части сказуемого) главного предложения. Сказуемые придаточные употребляются не часто. Они вводятся:

  • соединительными местоимениями what, who, whom, which, whose :

That’s what I want to tell you. - Вот что я хочу тебе сказать.

  • соединительными наречиями when, where, how, why :

This is where I live. - Вот где я живу.
That’s why I came here. - Вот почему я сюда пришел.

  • союзами that, whether, if :

The trouble is that we’ ve got very little time. - Дело в том, что у нас очень мало времени.
The fact is that he didn’t come at all. - Вообще-то, он не пришел вовсе.
Как и в придаточных подлежащих, в придаточных сказуемых, вводимых союзами when и if , глагол-сказуемое может стоять в любом из будущих времен:
That’ s when he will appear. - Вот когда он появится.

Сказуемые придаточные предложения обычно присоединяются к подлежащему посредством глаголов-связок to be, to get, to become, to grow и др. Например:
The talk was getting what he called pointless. - Разговор становился, по его словам, беспредметным.
К сказуемым придаточным также относятся предложения, которые сочетаются в безличных предложениях с глаголами-связками to seem, to appear, to look, to happen :
It seems that he was late for the train. - Кажется, он опоздал на поезд.

СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИДАТОЧНЫМИ ПОДЛЕЖАЩНЫМИ И СКАЗУЕМНЫМИ

1. Это сложноподчиненное предложение с придаточным подлежащным:

I а) Вот те, которые дожили до седин. (А. Грибоедов)

б) И тот, кто с песней по жизни шагает,

Тот никогда и нигде не пропадет. (В. Лебедев-Кумач)

в) Неужли я из тех, которым цель всей жизни - смех? (А. Грибоедов)

г) Трудно было понять, чем это огонь так привлекал ля­гушку. (К. Паустовский)

II а) То сердце не научится любить,

Которое устало ненавидеть. (Н. Некрасов)

б) Да, жалок тот, в ком совесть не чиста. (А. Пушкин)

в) Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним

И в нем рассудок уцелеет. (А. Грибоедов)

г) Я тот, которому внимала

Ты в полуночной тишине. (М. Лермонтов)

2. В этом сложноподчиненном предложении придаточное дополняет главное, занимая позицию подлежащего:

I а) Случается нередко нам

И труд и мудрость видеть там,

Где стоит только догадаться

За дело просто взяться. (И. Крылов)

б) Известно, что Слоны в диковинку у нас. (И. Крылов)

в) Письмо было длинное. Видно было, что Гвоздев писал его, изнывая от госпитальной скуки. (Б. Полевой)

г) Чудится мне, будто песню печальную

Мать надо мною поет в полусне. (Д. Кедрин)

II а) Только мне известно, что женщине тебя не следует любить. (М. Лермонтов)

б) Одно лишь странно мне,

Как я найти могла ее браслет. (М. Лермонтов)

в) Весть о том, что в санатории живет безногий, мечтаю­щий летать на истребителе, мгновенно распространилась по палатам. (Б. Полевой)

г) Слышно было, как мышка шуршит где-то неподалеку от Сережи в траве. (А. Фадеев)

3. В этом сложноподчиненном предложении придаточное подлежащное находится перед главным:

I а) И в людях так же говорят:

Кто посмирней, так тот и виноват. (И. Крылов)

б) Вон, видишь ли через реку тот мост,
Куда нам путь лежит? (И. Крылов)

в) Что волки жадны - всякий знает. (И. Крылов)

г) Что ты в деревню хочешь, это прекрасно... (А. Толстой)

II а) Кто Родиной торгует, тот кары не минует. (По­ словица)

б) Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют. (И. Крылов)

в) Кто не любит родную природу,

Тот не знает народной души. (Н. Рыленков)

г) Что хорошо понято, то хорошо и свободно излагается. (В. Белинский)

4. В этом сложноподчиненном предложении придаточное сказуемное:

I а) Каков мастер, таково и дело. (Пословица)

б) Я тот, кого никто не любит. (М. Лермонтов)

в) Какова Устинья, такова у нее и ботвинья. (Пословица)

г) Кто ищет, тот всегда найдет. (В. Лебедев-Кумач)

II а) Каждый, кто изучает русский язык , должен научиться пользоваться словарями.

б) А стадо таково, что трудно перечесть. (И. Крылов)

в) Настоящий друг тот, кто не только помогает тебе в бе­де, но и сумеет разделить твою радость.

г) Каково лето, таково и сено. (Пословица)

5. Это предложение соответствует схеме [..., (...), ...]:

I а) И те, кому он [скворец] столь успешно подражал, вдруг пробудились и один за другим подали свои голоса. (М. Алек­сеев)

б) Плохо, что звонят раньше времени.

в) Тот, кто постоянно ясен,

Тот, по-моему, просто глуп. (В. Маяковский)

II а) Каков привет, таков и ответ. (Пословица)

б) Выяснилось, что до совершеннолетия осталось всегодва часа десять минут. (Л. Леонов)

в) И все, что нынче держим мы в руках,
Мне с каждым днем становится дороже.

(М. Исаковский)

г) Кто говорит, что на войне не страшно,

Тот ничего не знает о войне. (Ю. Друнина)

6. В этом предложении знаки препинания поставлены правильно:

I а) Кто не умеет ясно и правильно говорить, тот и мыслит неясно нечетко.

б) Это был он, тот самый матрос. (В. Катаев)

в) Каждый кто молод встань с нами вместе,
В наши ряды, друзья! (В. Лебедев-Кумач)

г) Я знаю кто вы были. (М. Лермонтов)

II а) Тот, кто поймет, что смысл человеческой жизни заклю­чается в беспокойстве и тревоге, уже перестает быть обывате­лем. (А. Блок)

б) И наш народ теперь не тот

Каким он раньше был. (С. Михалков)

в) Кто сердцем легок тот в делах удачлив. (Д. Самойлов)

г) То что ее жизнь была теперь окружена тайной, очень нравилось Любе. (А. Фадеев)

Включайся в дискуссию
Читайте также
Гуляш из свинины как в детском саду
Крем ганаш для торта – пошаговый рецепт с фото, как его сделать шоколадным и белым
Пирог с фаршем и картошкой - вкусная выпечка на второе!